2024x05 Diariamente leo la sección "La palabra del día" de la web elcastellano.org , les comparto 30 etimologías que aprendí el 2023.

Lima, lunes 29 de enero de 2024

1.

A diario leo La palabra del día, ya que estoy subscrito a la página web https://www.elcastellano.org/ , la página del idioma español (elaborada por Ricardo Soca). Les apunto 30 cosas que aprendí de la etimología de los siguientes términos:

a) Alfil, pieza del ajedrez, proviene del árabe clásico fil (elefante), una de las cuatro alas del ejército indio: infantería, caballería, elefantería y artillería (las torres o carros).

b) En balde, o de balde, tiene el significado de inútilmente, sin motivo, gratuitamente; y proviene del árabe bâtil (vano, inútil, sin valor).

c) Cáncer, nombre de más de cien enfermedades caracterizadas por un proceso anormal e incontrolado de división celular, proviene del latín câncer, y éste del griego karkínos (cangrejo). Hipócrates relacionó esta enfermedad con la forma asimétrica del cuerpo del cangrejo.

d) Desayuno viene del latín ayuno y el prefijo privativo des. Análogamente, en inglés, breakfast se forma con break (romper) y fast (ayuno).

e) Enroque, movimiento del ajedrez en el que rey y torre cambian simultáneamente su ubicación original, y roque, torre del ajedrez que representa a los carros de la artillería, provienen del persa rohh (carro de guerra).

f) Fusil proviene del bajo latín focilis petra (pedernal, piedra de fuego), porque estas armas largas tenían un mecanismo con una pequeña pieza de pedernal para encender la pólvora.

g) Gringo, extranjero, el que habla un idioma ininteligible, proviene del latín medieval "griego", en relación con el lenguaje incomprensible, como cuando decimos "está en chino" o "está en griego".

h) Hoguera, hogar, fuego, fogata, fogón, y otras provienen del latín fôcus (hoguera, brasero).

i) Ingeniero, profesional que aplica la técnica a la producción, el que diseña o construye estas máquinas industriales (por ejemplo, en un ingenio de azúcar que muele la caña para obtener azúcar), proviene del latín ingenio (máquina de guerra).

j) Jaque mate proviene del árabe sha mat (rey derrotado).

k) En el diccionario encontré que karaoke proviene del japonés kara (vacío) y oke (de ôkesutora, orquesta) para referirse a que son pistas sin la voz del cantante.

l) El Museo del Louvre es el museo ubicado en una fortificación a orillas del Sena que parecía una lobera (en latín, lupara, una guarida de lobos).

m) Meretriz proviene de los autores latinos clásicos que usaban el eufemismo meretrix (la que se gana la vida por sí misma, la que trabaja y recibe un pago por ello)

n) En el diccionario, encontré que Nictémero, que dura un solo día, proviene del griego nýx, nyktós (noche) y hêméra (día).

ñ) En el diccionario, encontré que Piñata proviene del italiano pignatta, olla panzuda en forma de piña.

o) Oportuno para un navegante es que un viento empuje a su velero hacia el puerto (en latín, op portus significa "hacia el puerto")

p) Pagano era el habitante de un pago, la aldea rural en la que está arraigada una persona; pago proviene del latín pagus (lo clavado o plantado). Después especialmente del siglo IV en adelante, pagano significó el que habita una aldea donde no ha llegado el cristianismo, o el que se refugia en su pago para no ser obligado a bautizarse.

r) Rosario viene del latín rosarium (corona de rosas, rosedal); se llamó así al aura de rosas que rodea a la virgen en algunas pinturas; a las oraciones a ésta; y a la sarta de cuentas para ordenar dicho rezo monótono. La práctica de rezar el rosario era para los fieles iletrados que no podían recitar los 150 salmos como los monjes (y los judíos) que sabían leer. Los rosarios cristianos tienen una serie de cinco decenas (para las avemarías) separadas por una cuenta mayor (para el padrenuestro que abre el rezo y el gloria que lo cierra) que forman cinco "misterios"; y que se unen por los extremos a una medalla y a tres cuentas (cuatro desde 2002 que representan a la vuelta que hay que dar a todo el rosario para rezar los 15 misterios -20 desde el 2002-) o a las oraciones adicionales, y terminan en una cruz. Los rosarios musulmanes tienen 33 cuentas; los budistas, 108; y los hinduistas, 112.

s) Sicario proviene del latín sicarius, como llama Cicerón al asesino a sueldo. Era el que usaban la sica, un puñal de filo curvo y punta aguda que se manejaba de abajo a arriba para cortar (secare en latín).

t) Tirabuzón proviene del francés tire-bouchon (sacacorchos, tirar el tapón, que era de hierba y paja), y se llama así al instrumento que taladra el tapón de una botella para sacarlo de un tirón y sin mucho esfuerzo. Por su forma helicoidal también significa rizo largo del cabello y ciertos fideos.

u) De la persona que habla mucho se dice "habla más que una urraca". Esta locución hace referencia al parloteo de esta ave (una de las más inteligentes) que se asocia al habla de una mujer. (En el Perú, se asocia con las chismosas). Por ello este pájaro se nombra con nombres propios femeninos como Urraca, Gaya o Marica en castellano; Blanca en valenciano; Gaia en latín; Magpie en inglés; Margot en francés; etc. Mientras que en China es signo de felicidad, en Reino Unido anuncia la mala suerte.

v) Vereda es una vía o camino para peatones y ganados; a lo largo de ésta se ubicaban caballos de posta cada dos o tres leguas para relevar a los caballos de tiro, a los de los mensajeros, etc. Vereda proviene del latín verêdus (caballo de posta).

w) En el diccionario, encontré que taekwondo proviene del coreano tae (luchar con los pies), kwon (luchar con las manos) y do (camino, disciplina, arte marcial). Alude a que es un entrenamiento para luchar sin armas, sólo con el control de piernas y brazos.

x) En el diccionario, encontré que xenoglosia, lenguaje ininteligible (de niños, locos, drogados, etc.), proviene del griego xeno (extraño) y glôssa (idioma).

y) Yoga proviene del sánscrito yugá, uncir dos bueyes, y más tarde, conectar (física, mental y espiritualmente).

z) Se considera que Zurdo podría provenir del latín surdi (sordo), pues se pensaba que eran similares la torpeza del zurdo y del sordo.

aa) Jeringa es un émbolo insertado en un tubo que tiene una pequeña apertura en uno de sus extremos por donde se expulsa su contenido. La palabra proviene del griego syrigx (caña).

ab) Hipodérmica proviene del griego hypo (debajo) y dermis (piel).

ac) Sagitario (arquero, persona nacida bajo este signo) proviene del latín sagitta (saeta, flecha).

ad) Febrero, el último mes del año romano, añadido después del décimo mes (diciembre) y el undécimo (januarius, consagrado al dios Jano). Februarius tomó el nombre de la antigua fiesta del 15 de febrero de purificación de los sabinos

https://encrypted-tbn0.gstatic.com/images?q=tbn:ANd9GcTAdUM5ZQISiqTaQPyxr6abmjd4r0E9_7L6laiseQvZgkfh3EPAXkyNT34tCWACMN0YMPw&usqp=CAU

Imagen de la carátula:

https://biblioteca.acropolis.org/wp-content/uploads/2018/09/carpe-diem-750x563.jpg

2.

Castellano.org es una muy buena página para reflexionar sobre nuestro idioma. Para muestra tres botones: 

a) De la comunicación que recibí el 06 de diciembre (que tiene cuatro apartados: La palabra del día, El medievalismo del día, Píldoras de lenguaje, y El latín del día).

LA PALABRA DEL DÍA

Por Ricardo Soca

ETIMOLOGÍA - ORIGEN DE LAS PALABRAS

Miércoles, 06 de diciembre de 2023

LEGENDARIO

El verbo latino legere significó originalmente ‘recoger, cosechar, robar’, pero con el correr del tiempo fue adquiriendo el sentido metafórico de ‘cosechar con los ojos’, es decir, leer. En el latín medieval, se usó el gerundio de este verbo, legenda, con el significado de "algo para ser leído" y en esa época se aplicaba, sobre todo, a los libros sobre vidas de santos.

Como durante la Edad Media las biografías de los santos fueron una mezcla de hechos más o menos comprobados y de fantasías inverificables, legenda fue adquiriendo el sentido que le atribuye hoy la Academia de “relación de sucesos que tienen más de tradicionales o maravillosos que de históricos o verdaderos”.

Sin embargo, no olvidemos que las vidas de los santos suelen ser consideradas maravillosas y ejemplares, de modo que esa característica se adscribió al significado de la palabra. Esto ocurrió en forma más acentuada en las últimas décadas, cuando la prensa adoptó el hábito de imponer el adjetivo legendario a personajes que se destacaron en alguna actividad en el pasado no necesariamente remoto, por ejemplo, a figuras contemporáneas como Messi y Uma Thurman o a personas famosas desaparecidas hace décadas, como Joe Louis, María Félix o el Che Guevara.

b) Miércoles, 08 de febrero de 2023

ESTERLINA

Desde hace ya algunos siglos, la libra esterlina es una de las monedas más importantes del mundo por su peso en el comercio internacional, un poco menos después de la Segunda Guerra Mundial, pero no son muchos los que conocen el origen de su nombre.

En Inglaterra, entre los siglos XIII y XV, se acuñó una moneda de un penique adornada con una pequeña estrella, sterre en inglés medio, por lo que se llamó sterling 'pequeña estrella', palabra que en Francia se convirtió en esterlin.

Doscientas cuarenta de aquellas monedas puestas en una balanza formaban una unidad de peso: una libra de esterlinas. Por esa razón, más adelante, cuando se creó una moneda que valía 240 peniques, recibió el nombre de libra esterlina.

c) Martes 28 de febrero de 2023

ALGORITMO

Con el advenimiento de la inteligencia artificial, los algoritmos irrumpen en nuestras vidas, por lo menos en su forma más primitiva: en los comandos de tu lavarropas, en muchos dispositivos automáticos de tu coche, en la programación de tu teléfono móvil y, en su forma más sofisticada, cada vez que recurrimos a un traductor automático, como el de Google o el de Deepl.

Pero, ¿qué es exactamente un algoritmo? En matemáticas, en lógica y en informática es un conjunto de instrucciones definidas, sin ambigüedades y finito, que permite realizar una tarea de manera automática. Cuando un programador traduce estas instrucciones a un lenguaje de computación, el algoritmo pasa a llamarse “programa” o “software”.

La palabra algoritmo proviene del nombre del matemático y astrónomo árabe Muhammad ibn Musa al-Khwarizmi (c. 780–c. 850), autor de una de las obras más importantes de la matemática medieval, traducida al latín en el siglo XII con el título Algoritmi de Numero Indorum ‘Al-Khwarizmi con respecto de los números hindúes’. La obra trataba del sistema de numeración decimal creado por los hindúes, pero su significado se fue modificando hasta convertirse en el actual. 

https://as1.ftcdn.net/v2/jpg/02/59/71/52/1000_F_259715208_FAegVMZLSdUSN5IYjLjF2EyeBX3hkwvp.jpg

3.

También me envían quincenalmente generalmente Novedades de elcastellano.org con artículos académicos o periodísticos, por ejemplo el publicado por Laura García Higueras en elDiario.es : La inteligencia artificial sacude el negocio de la traducción “Las máquinas son más baratas que las personas”. Allí se plantea cómo habrá un impacto de la traducción por programas de IA en el negocio editorial, en el trabajo de los traductores y en la enseñanza de idiomas. Añadiría el doblaje y subtitulado de las películas. Y comentando un libro de José Ruiz señala:

"Otra de las cuestiones sobre las que el profesor [José Francisco Ruiz Casanova de la Universidad Pompeu Fabra] ahonda es que la IA se alimenta de contenido que ha de estar digitalizado. Esto implica que todo lo analógico se quedaría fuera. “Hay un riesgo enorme a que se pierda una parte de la memoria de la lengua y de la cultura. Una parte puede quedar omitida u olvidada por no ser digital”, advierte".

https://yohablotuhablas.com/wp-content/uploads/2017/05/yo-hablo-tu-hablas---2-1.jpg

4.

Anualmente se publica una actualización del Diccionario de la lengua española, como parte de la preparación de la nueva edición. El desarrollo más importante del diccionario el 2023 es la inclusión de sinónimos, antónimos y palabras afines. Leí la muestra de novedades DLE 23.7 que publicó la academia de la lengua, y les presento 30 nuevas acepciones incluidas en esta lista.

El año pasado se han incluido más de cuatro mil nuevas palabras o acepciones y modificaciones al diccionario de la RAE. Por ejemplo, las siguientes treinta nuevas acepciones:

1) alien: adj. extranjero, extraterrestre

2) amauta: m. Bol., Ec. y Perú. Persona anciana y experimentada que, en las comunidades indígenas andinas, dispone de autoridad moral y de ciertas facultades de gobierno.

3) banner: Voz ingl.; propiamente 'pancarta'. m. Inform. Mensaje publicitario situado en un espacio concreto de una página web y formado por imágenes fijas o en movimiento. Sin.: anuncio.

4) big data: Loc. ingl.; literalmente 'datos grandes'. m. Inform. macrodatos.

5) biocapacidad: De bio- y capacidad, por adapt. del ingl. biocapacity. f. Ecol. Capacidad que tiene la naturaleza para producir recursos renovables, que se toma como indicador de sostenibilidad.

6) bracket: Voz ingl.; propiamente 'soporte'. 1. m. Pequeña pieza metálica, cerámica o de otro material que, adherida a un diente y unida a las demás por un arco de alambre, forma parte de determinados aparatos de ortodoncia. Se me ha despegado un bracket. 2. m. pl. Aparato de ortodoncia formado por brackets. De pequeño llevó brackets durante dos años.

7) cookie: f. Inform. Pequeño archivo de texto enviado por un sitio web y almacenado en el navegador del usuario, cuyas actividades y preferencias captura. U. menos c. m.

8) criptonita: Tb. kriptonita. 1. f. En los cómics, películas, etc., del superhéroe Supermán, sustancia que debilita al protagonista y anula sus poderes. 

2. f. Persona o cosa que neutraliza o merma las cualidades principales de algo o de alguien.

9) delito de lesa humanidad: m. delito cometido por un ataque generalizado o sistemático contra la población civil, o por cualquier otro acto que viole las normas fundamentales del derecho internacional.

10) dinosaurio: 2. m. despect. Persona veterana y de relevancia en el pasado, pero anticuada en la actualidad. U. a veces c. adj. Sin.: carroza, carcamal, reliquia. 3. m. despect. Persona que se ha quedado anticuada, especialmente en el uso de las tecnologías recientes.

11) en las mejores familias: loc. adv. Dicho de pasar, ocurrir, suceder: Más frecuentemente de lo que se piensa. U. para relativizar lo expresado.

12) facultativo: Del lat. facultas, -ātis 'facultad, capacidad' e -ivo. 7. m. y f. Médico u otro profesional de la salud legalmente autorizado para prescribir medicamentos, prótesis y otros productos sanitarios.

13) ficcionar: tr. Convertir en ficción algo real o darle forma de ficción. En la novela el autor ficciona su juventud.

14) fila cero: 1. f. En un espectáculo o un evento, zona de asientos preferentes, frecuentemente próxima al escenario, para personalidades y público destacado.

15) huella hídrica: f. Ecol. Indicador ambiental que mide el volumen total de agua dulce que se utiliza para producir bienes y servicios.

16) identidad de género:  f. Percepción que cada persona tiene de su propio género, que puede coincidir o no con su sexo biológico.

17) línea roja: f. Límite teórico que no se debe o no resulta admisible sobrepasar.

18) localizar: 4. tr. Adaptar algo, como un producto audiovisual o un programa informático, a los usos locales del mercado al que va dirigido. Sin.:  adaptar.

19) oscarizar: tr. Premiar con un Óscar. U. m. en part. El oscarizado director está rodando una nueva película.

20) pértiga: 2. f. Cinem. y TV. Vara larga ajustable utilizada para colocar un micrófono durante una filmación cinematográfica o televisiva.

21) pixelar: tr. Inform. Alterar una imagen, haciendo que se vea en píxeles grandes poco nítidos. U. t. c. prnl.

22) risoterapia: De risa, la vocal de unión -o- y -terapia. f. Empleo de la risa como medio para mejorar el estado anímico.

23) sexting: Voz ingl., y esta de sext, fusión de sex 'sexo' y text 'texto', e -ing, suf. de acción. m. Envío o intercambio de imágenes o mensajes de texto con un contenido sexual explícito a través de un dispositivo electrónico, especialmente un teléfono celular.

24) sí o sí:  loc. adv. coloq. Sin duda, sin dejar lugar a otra posibilidad. U. para reforzar lo enunciado. Me compraré un coche nuevo sí o sí.

25) supervillano, na: m. y f. Personaje de ficción muy malvado, antagonista del superhéroe.

26) tecnociencia: De tecno- y ciencia, a partir del ingl. technoscience. f. Conjunto de conocimientos y prácticas surgidos de la interacción entre técnica y ciencia.

27) tóxico: 3. adj. Que tiene una influencia nociva o perniciosa sobre alguien. Un novio tóxico. Una relación tóxica. Sin.: venenoso, perjudicial, pernicioso, nocivo, dañino. Ant.: sano.

28) trama: 5. f. Disposición de los sucesos entrelazados en que se desarrolla el argumento de una obra. Sin.: argumento, enredo, armazón.

29) VAR: Del ingl. VAR, y este acrón. de video assistant referee 'árbitro asistente por video'. m. Dep. videoarbitraje.

30) videoarbitraje: De video- y arbitraje. m. Dep. Sistema de video empleado como ayuda al árbitro, que permite volver a ver una jugada que acaba de ocurrir. Sin.: VAR.

https://nextvision.com/wp-content/uploads/2017/08/Captura-de-pantalla-2017-08-24-a-las-12.16.27-p.m.-300x205.png

5.

a) Consulten la entrada de mi blog

2022x27 Conmemorando el quinto centenario de la muerte de Nebrija, terminé de leer ocho libros; les recordaré las palabras del año 2021, y les recomendaré la mejor página del idioma castellano. (julio 05, 2022)

en este enlace:

https://apuntes-de-miguel-humberto.blogspot.com/2022/07/2022x27-conmemorando-el-quinto.html

b) Consulten la entrada de mi blog

2023x39 Les recomiendo la sección "La palabra del día" de la página web elcastellano.org y les comento la "Palabra del año 2022". (septiembre 25, 2023)

en este enlace:

https://apuntes-de-miguel-humberto.blogspot.com/search/label/Palabra%20del%20a%C3%B1o

6.

Consulten la página

https://www.elcastellano.org/lista_alfabetica

para conocer la etimología de algunas palabras castellanas, compartan los enlaces en sus redes, y podemos conversar a partir de su lectura.

Estamos en contacto, que se procuren amor y salud,

Miguel-Humberto Fuentes Huerta

mhfuentes@pucp.edu.pe

(511) 993 970 550

Entradas populares de este blog

2024x10 Las palabras del año 2023 nos dicen mucho de qué pasó en el mundo, y de las mentalidades y tendencias de cada país.

2024x31 Leí 06 libros del antropólogo Jürgen Golte conmemorando un aniversario de su fallecimiento (29 de julio de 2021).

2024x03 Llegamos a ver 1000 episodios del programa cultural "Saber y Ganar" en streaming de lunes a domingo, de manera ininterrumpida.

2024x30 Leí 14 clásicos franceses para conmemorar un aniversario de la Toma de la Bastilla (14 de julio de 1789), símbolo del fin de la monarquía.

2024x13 Terminé de leer los primeros 50 libros de la "Biblioteca Peruana", para conmemorar la reforma educativa de Velasco (21 de marzo de 1972)

2024x25 Para conmemorar los 130 años del nacimiento de José Carlos Mariátegui, leí 07 de sus libros fundamentales.

2024x38 Llegamos a ver 1500 capítulos del programa cultural "Saber y Ganar" en streaming.

2024x39 Conmemorando el bicentenario del nacimiento de Antonio Raimondi, leí el primer tomo de "El Perú".